A
fogadtatásunk a faluban nem volt túl szívélyes, mindenki bámult, de senki sem
örült, inkább csak megkönnyebbültek, hogy a legjobb geninjeik továbbra is a
falu szolgálatában állnak.
A sivár
üdvözlés után egyenesen a tanácsterembe mentünk, ahol a Kazekage és a
tanácsosai már vártak ránk. Miután gyorsan beszámoltunk Avarrejtek kisegítéséről,
a Varjú bevezette Hinamit, és az ő ügyét is elővezethettük. Nem kellett sokat
mondanunk, elég volt csak egy pillantást vetniük a lány jellegzetes szemére, és
máris tudták, melyik családhoz tartozott.
– Amíg távol
voltatok, a faluban kitört egy kisebbfajta lázadás. Néhány bukott genin, két
eltanácsolt jonin vezetésével támadást indított a tanácsháza ellen, de hamar
visszaszorítottuk őket. A probléma azonban nem ült el, több közember, és külsős
bandita is bátorságot kapott, napokig polgárháborús helyzet uralkodott.
– És hol
voltak a joninok? Egy nap alatt szét kellett volna kapniuk a lázadókat –
fortyant fel Temari. Sajnáltam, hogy nem voltam otthon ilyen helyzetben, bár
az, hogy a felkelés a távollétemben tört ki, nem lepett meg. Ellenem senki nem
mert volna kiállni.
– Küldetésen
voltak a legjobb embereink. Csak az itthon maradottak, a sebesültek és mi
harcoltunk.
A tekintetemet
a Kazekage sötétbarna szemébe fúrtam, és bár állta a nézésemet, semmiféle
tiszteletet nem tudott ezzel kiváltani belőlem. Elképzeltem, hogyan
harcolhatott. Annyira szánalmasnak tartottam azt az embert. Eljátszotta, hogy ő
Homokrejtek legerősebb ninjája, aki bölcs, tiszteletet parancsoló, és a nép
által választott vezető, közben meg csak egy pótlék volt. Persze, a saját hibám
bosszantott főleg, hiszen én utasítottam vissza a felajánlást, de még nem
álltam készen a címre. Ahhoz még sokat kellett tanulnom, és még többet
tapasztalnom.
– Ilyen eset
nem történhet meg még egyszer – szólalt meg a fehérkendős vezető. – Példát kell
statuálnunk. A lány egy szökött ninja, és ha nem számolunk le vele azonnal,
azzal felbátorítjuk a megmaradt ellenállókat. Tudniuk kell, nincs bocsánat a
lázadásért.
Himari nem
ájult el, nem kapott hisztériás rohamot, de még csak el sem sápadt a hír
hallatán. Aközött, hogy kiteszik a sivatagba hatvankét óráig, vagy lefejezik,
csak a szenvedés ideje volt a különbség. Talán legbelül még meg is nyugodott
kissé. Gyorsabb halál, gyorsabb büntetés.
– Törvényt
fogok hozni erről. Ezentúl minden szökött ninját lefejeznek. Nincs második
esély.
– És mi lesz a
hagyományokkal? – vetettem közbe. Sokan voltak a faluban, főleg az idősebbek
köréből, akik vaskarommal védték a régi szokásokat. Ha ők fellázadtak egy ilyen
hirtelen újítás miatt, akkor aztán tényleg megnézhettük magunkat.
– Akkor mit
tanácsolsz?
– A lány
próbáját megtartjuk egy hét múlva. Nagy ünnepség, díszkíséret, miegymás. Egy
hét alatt leszámolok a megmaradt árulókkal, és nem lesz olyan, aki fellázadhat.
A tanács
belement a javaslatomba. Nem nagyon tehettek mást. Be kellett látniuk, hogy
igazam van. Mindent el kellett követniük azért, hogy a halovány kis béke megmaradjon,
a Kazekagét elfogadják és a harcosainkat a lehető legtöbb küldetésre
kivezényelhessük. Pénz kellett, rengeteg pénz ahhoz, hogy üzemeltetni tudjuk a
várost, és új fejlesztéseket tehessünk a ninjaoktatás terén. Avarrejtekben a
kiképzőterepeket a legmodernebb technikával építették fel, és még egy olyan
árva is, mint Naruto, rendes körülmények között nevelkedhetett. Ha nálunk egy
gyerek elveszítette a szüleit, rendszerint az utcán élt, vagy a
tevepásztorokkal kóborolt a sivatagban.
– A börtöneink
megteltek. Nincs helyünk új rab számára – aggodalmaskodott az egyik tanácsos. –
Hol szállásoljuk el?
– Azonnal
intézkedem ez ügyben – mondtam, és mielőtt még engedélyt kaptam volna,
elhagytam a tanácstermet.
Bosszantott ez
a körülményesség. Nem tudták eldönteni, mit akarnak. Az egyik pillanatban
kegyetlennek és hataloméhesnek akartak tűnni, a másikban pártolták a
gonosztevőket. Ha azon panaszkodtak, hogy az emberek nem hiszik el, hogy itt
vasszigor uralkodik, akkor miért hagyták egyáltalán életben az elfogottakat?
Mégis mit akartak kezdeni velük? Simogatni a fejüket a börtönben, és napi
háromszor meglóbálni az ujjukat, hogy „Ejnye-bejnye! Nem szabad ilyet csinálni
többet?”
A
börtönparancsnok nagyot ugrott, amikor meglátott, és azonnal felvette a jelentő
állást. A hangja remegett, amikor megszólalt, és az erőltetett hivatalos
hangnemtől egészen berekedt.
– U-Uram,
jelentem, a kétszáz rabot megetettük. Zavargásra utaló jel nem volt.
– Hozza ide az
aktákat. Látni akarom, hogy miért kerültek ide.
Geninként nem
volt jogom belenézni ilyen adatokba, de az őr túlságosan félt ahhoz, hogy
ellenszegüljön. Tudta, gondolkodás nélkül kitöröm a nyakát, ha nem teszi, amit
kérek.
A százharminckettő
bentlakó színes bűnlistát vonultatott fel, alig találtam egy maroknyit, aki
megbocsátást nyerhetett.
– A
huszonhármas és a negyvenkettes milyen anyagi körülmények között él? –
tartottam fel az említett emberek lapjait. – Ha jól látom, az egyik egy gyerek,
a másik most múlt nyolcvan. Gondolják, hogy szórakozásból loptak?
– U-Uram, én
csak őrzöm őket. A legfőbb bíró hozta a határozatokat, vele kell beszélnie, ha…
– kezdte, de aztán benne akadt a szó, amikor a lopótökömből kiesett a dugó, és
elkezdett kavarogni körülöttem a homok.
– Nekem
senkivel sem kell beszélnem, ha akarok valamit. Én hozom a döntéseket.
– De, uram… A Kazekage…
– A Kazekage
megbízásából vagyok itt. Huszonhármas és negyvenkettes szabad. Ötvenes… Prostitúció.
Mi az?
Az őr
látványosan elvörösödött, és a szemét elkapta rólam, majd kissé megköszörülte a
torkát, de hang továbbra sem jött ki rajta. Bármit is követett el az a nő, vagy
kegyetlen volt, vagy zavarba ejtő bűntett.
– A
prostitúció, kérem, azt jelenti, hogy pénzért árulta a testét. Ezt szigorúan
bünteti a törvény.
Pénzért árulta a testét… – merengtem el.
Eszembe jutott Suukaku. Én sem kértem tőle lakbért, és bár nem tudtam róla,
hogy lenne a faluban rajtam kívül még más démonhordozó, nem ítéltem el a nőt,
amiért így tett. A démonok igazán
fizethetnének azért, hogy őrzőládának használnak minket. Mondjuk néha egy kis
chakra jól jönne.
– Jól van,
engedje szabadon őt is.
– Na de, uram!
Ez…
– Mondott
valamit? – kérdeztem ártatlanságot színlelve, miközben a nyakára szorítottam kicsit
egy homokcsáppal. Csak akkor engedtem el, amikor már kékülni kezdett a feje.
Több ellenkezésre nem is futotta az erejéből.
Nyolc rab
felmentése után már egyetlen élet sem maradt a börtönbe, ami megérdemelte volna
a második esélyt, és miután a megfelelő ajtók kitárultak, és a biztonsági
személyzet elhagyta a folyosókat, hozzákezdhettem a tisztogatáshoz. Élvezetes
lett volna egyesével leszámolni velük, de nem volt ennyi időm, pihenni akartam
a hosszadalmas gyaloglás után. Egyszerűen fogtam, és csurig töltöttem a
tömlöcöket. Ekkora homoksírt még sosem csináltam, de amint leapadt a homok, már
csak takarítani kellett.
– Végeztem –
jelentettem ki a kint várakozó egységnek. – Söpörjenek fel! – nyomtam a korábbi
beszélgetőpartnerem kezébe egy partvist, és visszamentem a tanácsterembe.
A módszeremről
nem beszéltem, őket sem érdekelte, mit csináltam, az eredmény volt a lényeg,
miszerint a cellák felszabadultak, és újabb rendbontókat zárhatnak oda.
– Himari
kisasszony, az új otthona előkészült – kezdte a festett arcú tanácsos
színpadiasan. – Ezentúl, a elkövetkezendő egy hétben…
– A sivatagi
testvéreknél fog lakni – vágtam a szavába, és mielőtt még kitörhetett volna a
veszekedés, a lány dereka köré építettem egy homokkötelet, és odarántottam
magamhoz. Ilyen közelről azonnal feltűnt, hogy a bőre milyen halovány, az ajka
kicserepesedett, és a szemei alatt sötét karikák égtek. Útközben fel sem tűnt,
hogy ilyen rossz állapotban van.
– Gaara, te
sem engedhetsz meg magadnak mindent! – szólalt fel a hordóhasú tanácsadó. Úgy
nézett ki, mint egy hatalmas, hájas disznó. Biztos voltam benne, hogyha tűzre
vetnénk egy fél évre elegendő zsírt olvaszthatnánk le róla.
– Beleegyezem
– emelte fel a kezét a Kazekage, és fáradtan legyintett egyet. – Legyen, ahogy
akarja. Nem számít. A lány így is, úgy is meghal. A családja megbecsült shinobi
nemzet volt. Megérdemli, hogy az utolsó egy hetét jó körülmények között töltse.
A csata
eldőlt, én nyertem. A testvéreim meg csak álltak mellettem, és úgy néztek rám,
mintha megtébolyultam volna. Hatalmasat tévedtek. Ha megőrültem, általában
kínzó fejfájás tört rám, és először a végtagjaim, majd az arcom alakult át
Shuukakura. Ezzel szemben most teljességgel uraltam a testem, és az említett
démon mélyen szunyókált bennem.
Odahaza
azonnal a szobámba mentem, Hinamit meg otthagytam a konyha padlóján, kezdjenek
vele a többiek, amit akarnak. Pihennem kellett. Nyugodt körülmények között,
teljes biztonságban, messze mindenféle külső zajforrástól, ami megzavarhat.
Az éjszaka
folyamán megdöntöttem az „alvásrekordomat”, és másnap reggel úgy mentem le
reggelizni, mint aki újjászületett. Temari meg is jegyezte, hogy milyen
kisimult az arcom.
– Csini vagy,
öcsi – tekergette meg egy hosszabb tincsemet, és a kezembe nyomta a sültes
tálat. – A kedvencedet csináltam.
– Jó –
konstatáltam az eseményeket, és segítettem megteríteni.
– És biztosan
nem veszélyes ez a módszered? Nem szívesen ébrednék arra, hogy átváltozol.
– Biztos. Ha
csak nem valamilyen főzet hatására nyom el az álom, nincs mitől tartanotok.
Gondosan
áttanulmányoztam az álom szakaszait, és a biztonsági rendszerem jól működött. A
non-REM fázis negyedik stádiumába nem szabadott eljutnom, a mély alvásba,
ugyanis ott tőrt elő belőlem Suukaku. A homok, ami alvás közben rám tekeredett,
összeköttetésbe állt az agyammal, és amint a mélyalvási fázis közelébe
kerültem, szorítani kezdett. Minél jobban közelítettem hozzá, annál szorosabbá
vált, és a testembe szúró fájdalom felébresztett. Egész eddigi 17 évem alatt
csak egyetlen egyszer repedt meg a jobb alsó bordám emiatt, de a falu
javasasszonyának csodakenőcse se perc alatt begyógyította.
Az étkezés jó
hangulatban telt, Hinamit azonban sehol sem láttam. Füleltem, hátha hallom
valahol a lépteit, de úgy tűnt, nincs a házban. Hangot kellett adnom a
kétségeimnek.
– Hol van
Hinami?
– A Hangyában.
Nem tudtam, hová tegyem – vallotta be Kankuro.
– A
vendégszobába. Most házi őrizetben van, nem kell megkötözni.
– Furán kedves
vagy vele – vetette a szememre a nővérem. – Mi ez a kivételezés?
– Azt hittem,
utáljátok, ha félelmetes vagyok – szegtem le a fejem. Nem vártam, hogy
megszidnak ezért. Azt hittem, értékelni fogják, hogy próbálok rendes lenni.
– Igen…
Bocsánat.
Az étkezés
ezek után már kissé feszültebben telt. Sokáig nem szóltunk egymáshoz, csak a
pálcikák csörömpölése hallatszódott, és amikor már úgy éreztem, a fojtogató
csendtől egy rizsszem sem megy le a torkomon, felvetettem egy témát.
– Sok
prostituált él a faluban?
Temari azonnal
kiköpte a szájában tartott tésztadarabokat, Kankoro pedig félrenyelte a sushit.
Nem gondoltam volna, hogy ez a kérdés ekkora döbbenetet okoz majd. Kíváncsi
voltam, hány emberbe ültettek még démonokat a tanács titkos kísérletezései
során.
– Gaara, ha
elkezdesz ilyen nőkhöz járni, akkor esküszöm, hogy levágom a golyóidat! –
fenyegetett meg a nővérem. Kankuro arcán láttam a sajátomról hiányzó fájdalmas
grimaszt. Mindnyájan tudtuk, hogy Temari hozzám se érhetne.
– Nem tudom,
miért baj, hogy kíváncsi vagyok rájuk – durcáskodtam.
– Kankuro, ez
az egész a te hibád! Mi a francot mondtál ennek a gyereknek, te? Eddig meg sem
fordult a fejében ilyesmi, most meg kurvázni akar? Agyoncsaplak!
Mielőtt még
Temari fejbe találhatta volna az eldobott táljával a bátyámat, homokesernyőt
készítettem fölé, de a fröcskölő leves ellen már nem tudtam mit tenni, az egész
szerelésem mocskos lett.
– Jaj, Gaara,
ne haragudj! Azonnal kimosom – kezdte el lerángatni rólam a ruhát a nővérem, de
ellöktem a kezét.
– Majd
beteszem a szennyesbe. Hagyj békén!
Zavart, hogy
nem segítenek nekem. Miért kellett
titkolózniuk? Miért nem tudtak megosztani velem egy ilyen fontos információt?
– morgolódtam, miközben átcseréltem a ruhámat. Temari is mindenen felkapja a vizet, bele sem gondol abba, hogy saját
gondolataim is vannak, nem csak a bátyám ülteti a fülembe a bogarakat.
Mérgesen
léptem ki a fürdőből, de nem jutottam messze, Kankuro magával sodort, és el sem
eresztette a könyököm, amíg a szobájába nem értünk. Fogalmam sem volt, mit
akarhat ilyen sietősen. A folyosón is megvédtem volna a nővérünkkel szemben,
nem lett volna muszáj magával rángatnia.
– Mindjárt
mutatok valamit – biztosított, majd négykézlábra ereszkedett, és felhajtotta az
egyik padlólécet. A titkos rejtekhely magazinokat, és mindenféle furcsa, apró
játékszert rejtett, amit nem tudtam elég tüzetesen megnézni, mert lecsapta
előttem a fedelet. – Tessék! Nézd meg ezt!
A magazinok nagyon
ritka hírforrások voltak. Az egész színes fényképekből állt, és valamilyen
furcsa ragasztó tartotta össze a lapokat. A tekercseket sokkal praktikusabbnak
találtam, kisebb helyet foglaltak, könnyebbek voltak, és több írás fért rájuk.
A fényképeken
borzasztó dolgok történtek. Először még csak apró háromszög alakú ruhában
feküdtek lányok a homokos tengerparton, és bár nagyon szembetűnő volt a kerek
domborulataik, engem egy cseppet sem érdekeltek. Amíg néztem az első oldalt,
azon gondolkodtam, vajon milyen messze lehet az a hely, ahol ilyen
finomszemcsés homokot lehet találni. Szívesen elmentem volna oda.
A következő
oldalakon már olyan lányok következtek, akiknek a testét nem takarta semmi, és
egy pillanatra fel is néztem a bátyámra, hogy biztosan nem baj-e az, hogy
ilyeneket nézek, de miután csak bátorítást kaptam tőle, folytattam.
Mire a végére
értem, több változás bekövetkezett bennem.
Először is,
megértettem, hogy miért nevetett ki olyan kegyetlenül Kankuro, amikor előadtam
a tudásomat a szexről. Aztán ott volt az a furcsa, kellemetlen érzés a
mellkasomban, ami felforrósította a testem, kiszárította a torkom, és néha-néha
görcsösen összeszorította a combjaimat. Végül pedig el sem hittem, hogy a nők
ilyen mocskos dolgokra képesek. Hogy ennyi helyre befogadják a férfiasságunkat,
hihetetlen volt. Nem is értettem, hogyan nem szégyenkeznek emiatt.
– Akkor most
már vágod? – kérdezte a bátyám nyersen.
– Igen.
– Jó, de ha
lehet, akkor Temari előtt ne említsd többet a prostikat. Egyébként is, honnan
hallottál róluk, ha még a szexről se tudtál?
– A börtönben
volt egy. Szabadon engedem.
– Hát, ezért
aligha fognak haragudni rád a kuncsaftjai – nevetett fel Kankuro. – De miért
engedted el?
– Mert az őr
azt mondta, hogy pénzért árulja a testét. Én meg elgondolkodtam, mégis kinek
adhatja oda a testét valaki? Azt hittem, démon van benne, de most már leesett,
hogy nem. Egészen másfajta dolgok szoktak benne lenni…
Kankuro
ezúttal csak fele olyan gonoszul nevetett, mint a legutóbb. Fárasztó volt ennyi
felismerés egy napra. Nem is értettem, miért nem világosított még fel erről
senki. Azt megértettem, hogy a nagybátyám miért nem mondta el a teljes
igazságot, amikor gyerek voltam, de azóta sok idő eltelt. Valaki igazán
megkímélhetett volna ettől a sok kellemetlen félreértéstől.
– Kell még
tudnom valamit?
– Hát… –
gondolkodott el Kankuro az állát vakargatva. – Talán csak annyit, hogyha ilyen
szituációba kerülsz valakivel, soha ne szexelj olyan nővel, aki 1. prostituált,
2. valaki másnak a felesége, aki erősebb nálad, 3.vérzik.
– Nyílván nem
csinálnék ilyesmit egy sebesülttel. És senki sem erősebb nálam.
– Jó, de a
lányok minden hónapban megsérülnek egyszer odalent. Ez olyan átok féle náluk.
Azt hiszem, valami kapcsolatban áll ez a gyereknemzéssel, de nem igazán értem.
Áldottam az
eget, amiért a lopótökömet a szobámban hagytam. Leégett volna a bőr az arcomról
a homokpajzsommal együtt, ha anya előtt beszélünk ilyesmiről. Ez így is
kellemetlen volt, de belegondolni abba, hogy ugyanezeket mondjuk Temari kösse
az orromra, hát, ezerszer rosszabbnak tűnt.
– És szerinted
ez jó dolog? – lengettem meg a magazint.
– Gondolom.
Máskülönben nem csinálnák az emberek. Fizetni meg végképp nem fizetnének érte a
prostiknak.
Kíváncsi voltam,
milyen érzés lehet. A képek alapján a nők is élvezték, bár azt hittem volna,
fájdalmat okoz nekik. Mindegy, úgy tűnt, rosszul gondoltam. Abban viszont
kételkedtem, hogy én valaha ilyesmit fogok csinálni. Ki akarna szexelni velem,
ha még attól is félnek, hogy rám nézzenek? Úgy tűnt, ezt a fajta tapasztalatot
sosem fogom a magaménak tudni.
– Kimegyek a
sivatagba gyakorolni. Este el kell kapnom pár bűnözőt, és nem akarok nagy
hangzavart csapni. Gyakorolnom kell a néma gyilkolást.
– Oké, ahogy
gondolod – rántotta meg a vállát Kankuro, és leheveredett az ágyára a
magazinnal. – Én addig olvasgatok.
Az edzés
kimondottan rosszul ment, folyamatosan az újságban látottak körül zakatolt az
agyam. Vajon milyen lehet megfogni egy nő
mellét? – morfondíroztam. Temari biztosan meggyűlölne, ha megpróbálnám
rajta, és testvérek között ez talán nem is elfogadott. Aztán meg nem
hagyhattam, hogy ezek a gondolatok eltántorítsanak a fejlődéstől, egy shinobi
nem engedhetett meg magának ilyen alantas képzelgéseket.
Sokáig tartott
annyira visszanyernem az önuralmamat, hogy a homok alakot öltsön a gondolataim
hatására, és mire a nap nyugovóra tért, tökéletesre fejlesztettem az új,
hangtalan gyilkoló stratégiámat.
Bűnözők után
sosem a jó hírű helyeken lehetett kutatni, így a falu leghírhedtebb kocsmájába
mentem. Az emberek néma döbbenettel figyelték, ahogy a pulthoz sétálok,
valószínűleg attól féltek, perceken belül a földdel teszem egyenlővé a helyet,
de csak leültem az egyik bárszékre, és faggatni kezdtem a kocsmárost.
– Hol találom
azokat az embereket, akik fellázadtak a Kazekage ellen?
– Már mindet
elkapták, Gaara úr.
– Ne hazudjon!
– figyelmeztettem, és szépen lassan csordultig töltöttem homokkal a kezében
tartott üres üveget. Nem ellenkezett, amikor kivettem a kezéből, majd fejjel
lefelé fordítottam. – Addig van ideje válaszolni, amíg az utolsó szem ki nem
pereg az üvegből. Ha ezek után is nemleges választ kapok, a hellyel teszem ezt.
– Nem hazudnék
én magának sosem. Nem vagyok ostoba. Miért rejtegetnék olyan személyeket, akik
a Nagysága ellenségei? – A megtisztelő megnevezés itt rám vonatkozott.
Nyílt harcban
olyanok is megsérülhettek, akiknek nem lenne muszáj, így elterelő hadműveletet
kellett bevetnem. Meg kellett vezetnem a kocsmárost, hogy lehetőleg olyan
helyen hozzon össze a lázadókkal, ami a lehető legkevésbé veszélyes a
lakosságra.
– Nem az
ellenségeim. Aki meglátja az új Kazekagéban a hibát, az a barátom.
Egy ilyen
kijelentésért nyugodtan kivégezhettek volna, de elég hihető volt ahhoz, hogy a
férfi arcán változás kezdődjön. Hiszen ki utálhatná leginkább a fehérköpenyest,
ha nem pont az, aki elől elvette a pozíciót? Nekik nem kellett tudniuk, és én
utasítottam vissza a lehetőséget.
– A folyosó
végén balra talál egy lépcsőt lefelé. Ha hármat kopog az ajtón, be fogják
engedni. Vigye magával ezt a kendőt, erről tudni fogják, hogy én küldtem –
nyomott a kezembe egy piros posztót az öreg.
Tökéletesen illeni fog a kiontott vérükhöz
– szorongattam a kezemben a vörös anyagot, és úgy tettem, ahogy utasítottak,
háromszor kopogtam a sötét fán.
Elég volt a
kis résen át meglátnia az ajtó őrének, máris rám akarta csapni, de addigra már
eldugaszoltam a járatokat a homokszemcsékkel, és képtelen volt védelembe
vonulni. Nem kellett tennem mást, csak egy erőteljes ütést mérnem a fa
szerkezetre, és beslisszolni a résen. Onnan már a homok tette a dolgát.
Odafent semmit
sem hallhattak a gyilkolásból, az új módszerem olyan hatásosnak bizonyult, hogy
még én is meglepődtem rajta. A levegőben kavargó porszemek senkinek nem tűntek
fel, de amíg az első pár ütést megpróbálták bevinni nekem, addigra már elegendő
kárt okozott a tüdejükben, és anélkül estek össze, hogy bármilyen gyilkosságra
utaló nyomot is hagytam volna rajtuk. A halott testekből kinyert homokot addig
pörgettem a levegőben, amíg meg nem száradt, majd a felszínre néző aprócska
ablakon keresztül szétszórtam az úton. Más dolgom nem volt, mint zavartalanul
visszamennem a vendégek közé, mintha semmi sem történt volna. A kocsmáros már
biztosan összeesett a pult mögött, és senki sem fogja tudni, hogy én okoztam
felfordulást. Hiszen Gaara látványos
gyilkolásokat vitt végbe, embereket facsart ki, mintha érett gyümölcsök
lennének, és véresőt bocsátott a falura. Ezek a szerencsétlenek bármilyen
betegségtől, vagy átkos genjutsutól összeeshettek, én pedig ilyesmire nem
vagyok képes – mosolyodtam el gúnyosan, és miután odadobtam némi aprót az
asztalra, elhagytam a helyet.
Útban hazafelé
egy nem várt alakba botlottam. Hosszú, selymes, világos haja volt, akár az
újságban látott tengerparti homoknak, és a kimonója alig bírta az anyagok
szorításában tartani a hatalmas mellét. Kankuro hülye magazinja miatt alig
tudtam levenni a tekintetem a formás domborulatoktól, és sajnos ez a nőnek is
feltűnt.
– Gaara úr,
nem akar betérni hozzánk? Hálával tartozom. Önnek köszönhetem a szabadságom.
Engedje, hogy megháláljam!
Megfordult a
fejemben, hogy kipróbálom ezzel a nővel azt, amit ma tanultam, de aztán eszembe
jutott a nővérem fenyegetése. Hiába lenne képtelen hozzám érni, biztosan
megharagudna, ha kiderülne, hogy ilyen nőkkel kezdtem. Kankorónak viszont
tehettem egy szívességet.
– Holnap este,
amikor a hold eléri a főtorony tetejét, a bátyám itt fog várni. Neki
hálálkodhat – zártam le a beszélgetést, és tovább mentem.
Amikor
hazaértem, úgy éreztem, tettem valami jót a testvéremért. Kankoro, legyünk
őszinték, elég furán festett a kipingált arcával, meg a fura fejvédőivel,
amiknek mindig volt egy-egy füle. A kisgyerekek hordtak ilyen maskarát, ő meg
már felnőtt volt. A helyében nem csodálkoztam volna, hogy nem volt még barátnőm.
– Megjöttél,
Gaara? Éppen most lettünk kész a vacsorával – szólt ki Temari a konyhából.
Hinami leszegett fejjel, cselédruhában kevergette a levest, és hihetetlenül
szomorúnak tűnt. Biztosan fájón érintette a családjának halálhíre. Emlékszem,
én is milyen szomorú voltam, hogy nincs anyám. Ha Yashamaru nem ébreszt rá, hogy a homok lett az édesanyám, a mai
napig teljesen üresnek érezném magam.
– Hinami,
kövess! – parancsoltam rá, és elindultam a tetőre. Hátra sem néztem, tudtam,
hogy előbb vagy utóbb csatlakozni fog hozzám. Ebben a házban ő lett szolga,
ráadásul hálás is lehetett nekem, amiért elintéztem, hogy ne a börtönben
kelljen senyvednie.
Az ég tiszta
volt, és a hold fénye gyönyörű burokba vonta a közelébe eső csillagokat.
Akármerre fordultam, apró, világító pontokat láttam a fekete, kifeszített
világmindenségen. Voltak, akik úgy gondolták, a csillagok a halott lelkek
szemei, de ahhoz túl kevesen voltak. Mások szerint mind napok, amik túl messze
vannak, és ezért csak apró pöttyöknek tűnnek, megint mások pedig úgy vélték,
egy-egy lehetséges kívánság, ami csak arra vár, hogy leessen, és
beteljesíthesse valaki álmát. Gyerekként sok hullócsillagot láttam, de vagy
mind nagyon elkésett, vagy nem hallották meg a könyörgésem. Több mint tíz évig
várnom kellett arra, hogy szeretet vegyen körbe. A csillagok bénán
teljesítették a kívánságokat.
– Mit akarsz,
Gaara? – kérdezte dühösen Hinami. Hihetetlen, hogy milyen makacs volt ez a
lány.
Nem kértem
meg, hogy álljon oda mellém, vagy nézzen rám, egyszerűen csak kinyúltam a
derekáért, és odahúztam magamhoz. A szám kissé ügyetlenül forrt össze az
övével, de még így is kellemes érzések töltöttek el. Mintha az éjszaka ellenére
is kisütött volna a nap, és szinte éreztem, ahogy a bőrömet cirógatják a
sugarak.
Mohóvá váltam,
és többet akartam. Nem akartam, hogy elváljon tőlem. Szorosabban öleltem át a
karcsú testét, de amint a nyelvemmel megízleltem a puha párnákat, Hinami
elrántotta a fejét, és csak azért nem tudott felpofozni, mert a homok az útjába
állt.
Az egész
testem nagyon lassan mozgott, a szemhéjam majd leragadt, és igazán
elvarázsoltnak éreztem magam, mint aki egy újabb mesteri genjutsu rabja lett,
így Hinami ki tudott bújni a szorításomból. Feldúltan szorította az ajkához a
kecses, hosszú ujjait, és az arca szinte lángolt a benne tomboló érzelmektől.
Nem tudtam,
mit mondhatnék neki, így elindultam vissza a házba, de az utolsó lépcsőfoknál
megakasztott a hangja. Vádlón, dühösen és felháborodva csattant rám, de volt
benne némi félénk remegés is, ami elégedett mosolyt rajzolt az arcomra.
– Mégis mit
képzelsz? Megcsókolsz, aztán itt hagysz? Mi volt ez az egész?
– Menjünk
enni. A leves melegen jó – feleltem érzelemmentes hangon. Nem akartam, hogy
tudja, mennyire zsibog a lelkem az előbbi tettünktől. Hatalmas koncentráció
kellett ahhoz, hogy kívülről semmi se látszódjon rajtam.
– Ennyi?
Ennyit tudsz nekem mondani?
– Jelenleg
igen. Holnap talán többet. Akkor csókolj meg te. Talán több eszembe jut majd.
Ha sok mindent
még nem is tudtam az életről, egyet már sikerült kiderítenem. Csókolózni jó
dolog, és én nem akarom abbahagyni. Egy hetem volt rá, hogy lehetőségemhez
mérten kiaknázzam a Hinamiban rejlő lehetőségeket. Más nem érdekelt. Az ő
szemében akartam olyan kéjt látni, mint a magazinok lapjain. Úgy fogtam ezt
fel, mint egy küldetést. Meg kellett felelnem neki, és a legjobban teljesíteni.
