Tartoztam a
narancsruhásnak, tehát belementem, hogy vendégtanító legyek az Akadémián, de
már akkor tudtam, hogy ez rossz ötlet, amikor beléptem a terembe. A gyerekek
ugyanúgy reagáltak a jelenlétemre, mint az átlag, a szó bennakadt, az játék
megszakadt, és véglegesen meghalt a hangulat.
Lehetőségeimhez
mérten próbáltam a legpozitívabb kisugárzást produkálni, de még így is csak
éppen a „még nem halálosan félelmetes” kategóriát súroltam. Őszintén, fogalmam
sem volt, mit mondhatnék nekik. A fegyverem a homok volt, amit harc közben
szinte a gondolatommal irányítottam, és ami védelmi eszközként óvott meg a
támadásoktól. Nem szoktam se tőröket, se dobócsillagokat használni, ebből
kifolyólag nem voltam túl gyors, ráadásul a csapatmunka sem passzolt hozzám. Mit mondhatnék? – zakatolt a fejemben a
kérdés újra és újra, miközben lassan végignéztem az osztályon. A gyerekek úgy
érezhették, éppen kivégzésen vannak, mert az arcszínük egyre halványult, és én se
jutottam közelebb a válaszhoz.
– Mint
tudjátok, homokrejteki ninja vagyok, a Sivatagi Gaara. Apám volt a negyedik Kazekage, a
testvéreimmel pedig, úgy tudom, már találkoztatok – kezdtem bemutatkozással,
kissé megnyomva apám létezésének múltidejét. Hogy örültem-e neki?
Megkönnyebbültem? Elégtételt éreztem? Bántam? Szomorkodtam? Féltem? Nem tudtam
volna megmondani, de abban biztos voltam, hogy ahol most ő van, onnan már nem
küldhet rám fejvadászokat.
– A negyedik Kazekage
fia… Nagy cucc! Én meg a harmadik hokokage unokája vagyok – suttogta oda a
barátainak egy úszószemüveget viselő gyerek. Ahogy láttam, a brancsából
mindenkinek ilyenje lehetett. A kis buta, azt hitte, nem hallottam meg.
Nem volt célom
halálra rémiszteni, de egy kis lecke nem ártott neki. Pontosan olyan volt, mint
Naruto. Nem tudta, mikor kell befognia a száját. Vagy legalább tudta volna, hogyan suttogjon rendesen! – csóváltam
meg a fejem, majd kinyújtottam felé a kezem, amitől azonnal meghűlt a levegő.
A kiskölyök
próbálta játszani a nagylegényt, de a szemében ott pislákolt a félelem.
Farkasszemet
néztünk.
A meleg, barna
tekintete nagy kontrasztban állt az én halovány, világos szememmel, a vékony
szemöldöke összeszaladt a koncentrálástól, az álkapcsát összeszorította, és
ahogy elhúzódtak az ajkai a fogairól, kivillant egy üres hely. Kíváncsi voltam,
vajon magától hullott-e ki a foga, vagy kiverték onnan?
– Szóval, azt
mondod, hogy a harmadik Hokage unokája vagy? És mi az életcélod? – kérdeztem.
Mióta megismertem a csíkos arcút, érdekelni kezdett mások jövője.
– Az, hogy egy
nap én legyek a Hokage.
Ugyanazok a
szavak. Naruto is mesélt erről. Az éltette, hogy a falu vezetőjévé váljon, és
ezzel tiszteletet vívjon ki magának. Hittem, hogy képes rá, tehetséges, kitartó
és nagybírású srác, azt azonban nem tartottam valószínűnek, hogy ezzel
elismerést is nyerne. Mindenki tudta Homokrejtekben, hogy csak azért nem én lettem
a Kazekage, mert visszautasítottam a felajánlást, és a most beiktatott vezető
csak köztes megoldás, amíg meg nem gondolom magam. Ettől azonban nem szerettek
jobban. A félelmet, a megvetést, és az előítéleteket nem törölte el egy fehér
köpeny lehetősége.
– Nos, ha te
akarsz lenni a Hokage, először is, bírd el a kalapod! – vetettem oda a kis
szájhősnek, és a fejére ejtettem a Kagék kalapjának homokmását. Nem csináltam
túl nagyra, és odafigyeltem, hogy éppen csak olyan kemény legyen, hogy ne essen
szét. Lee karrierjét egyszer majdnem tönkre tettem, és nem vágytam rá, hogy
Konohában a Gerinctörő Gaarának hívjanak.
Az osztályban
nagy nevetés tőrt ki, amikor a homok ráomlott a szájhős fejére, és ezzel a
csínnyel sikerült némi szimpátiát kiváltanom a diáktársaságból.
– Te is tudsz
bábokat irányítani, mint a bátyád, Sivatagi Gaara? – kérdezte az egyik fiú az
első sorból. Tüskés, fekete haja volt, apró, vékony szemei, és az állán egy bealvadt
vágás virított.
– Nem, én a
homokot tudom irányítani – mondtam, és elfordultam tőle. Ez a képességem fájó
dolgokra emlékeztetett. Egy kedves, családias arcra, ártatlan, hosszú
szempillákkal, szőke, selymes hajjal, szép szavakkal, és kínzó árulással. „A fájdalmat begyógyítja a szeretet”,
mondta, hogy aztán összetörje a szívemet. – Dobjatok meg shurikennel!
A gyerekek
tétováztak egy ideig, aztán mégis felém repült egy dobócsillag, amit azonnal
felfogott a homokfal. Mire végeztünk, úgy nézett ki a védőburkom, mint egy
sündisznó. Lassan kilestem mögüle.
– Ennyi volt?
– kérdeztem, és miután tátott szájjal bólogattak, a homokkal együtt a földre
ejtettem a fegyvereiket. – A jó ninja nem csak az ellensége erejét, de a
sebezhető pontját is ismeri. Bár most legyőzhetetlennek tűnök, minden
technikának megvan a gyengepontja – kezdtem bele a magyarázatba, amikor kicsapódott
az ajtó.
– Így van,
gyerekek! Neki is meg van a gyengéje, például, ha elég erős, és elég gyors
vagy, akkor a homok elé tudsz kerekedni, és… – zagyválta Lee, de mielőtt még
túl sokat mondhatott volna, az arcába löktem fél liter homokot. – Pfúúúj! –
nyivákolt, és megpróbálta kézzel lesöpörni a nyelvéről a szemcséket, de csak
még nevetségesebbé tette magát.
Ritkán
mosolyogtam, és még ritkábban nevettem, de ezt a furahajú, kerekszemű, zöld
dresszes alakot annyira szórakoztatónak találtam, hogy a nevetőizmaim maguktól
léptek működésbe, és egy apró mosolyt rajzoltak a szám szélére.
– Lee, menj innen!
Hagyj tanítani! – kértem hűvösen, és ha ez nem működött volna, az újabb érkező
az én javamra billentette a mércét.
– Oh, a fiatalság!
Így kell ezt csinálni! Átadni a tudást, hogy az otthonunk még csodásabb fényben
ragyogjon! Ne felejtsétek el, amíg lobog bennetek a fiatalság lángja, mindenre
képesek lehettek! – szavalt a nagyobb bubifejű. Egy pillanatra megfordult a
fejemben, hogy őt is megküldöm egy kis munícióval, de végül letettem róla.
Legutóbb könnyedén tönkretette a jutsumat, és nem akartam leégni a kölykök
előtt.
A tanítás
fárasztó volt, és bár voltak pillanatok, amikor élveztem, hogy rám irányul a
figyelem, nem bánkódtam a búcsúzásnál. Haza akartam menni, az ismerős közeg
megnyugtatott, és untam már a sok zöldet, meg a kirobbanó energiát. Avarrejtekben
mindenki olyan gyorsan mozgott, és olyan sokat beszélt, hogy megfájdult tőle a
fejem.
Kankuro ahhoz
képest, hogy mindig azt hangoztatta, gyűlöli a pisiseket, jól helytállt tanár
bácsi szerepben, talán sikerült pótolnia, amit az én gyerekkoromnál elveszített,
Temarinak pedig szépen benyaltak az „olyan akarok lenni nagy koromban, mint te”
szöveggel, így jó hangulatban indultunk útnak. A nővéremet persze nem csak ez
vidította úgy fel.
– Megdöbbentő,
hogy a férfiak mennyivel jobban mutatnak jonin mellényben. Hiába nyomja a
soviniszta dumáját az a lusta lajhár, tudom, hogy bejövök neki. A kórházban is
majdnem kiesett a szeme, úgy próbált a szoknyám alá nézni. Egyértelmű, hogy
odáig van értem.
– Ja, odáig! –
húzta el a száját Kankuro, majd a fülemhez hajolt, és belesúgta. – Részegen, elmeroggyantan
és sötétben.
– Engem hagyj
ki ebből! – vetettem oda, mielőtt még Temari az én fejemet is leszeli a
legyezőjével. A bátyám így is szép nagy puklit zsebelt be a kobakjára.
A veszekedésük
még hosszú percekig folytatódott, de nem vérre menő csatározás volt ez, csupán
testvéri civakodás. Korábban azt hittem, ők is megvetnek engem, akár csak a
falu, és nem érdekli őket, élek-e vagy halok, de a Naruto elleni küzdelemben
ráébredtem, hogy fontos vagyok számukra, és ők is fontosak nekem. Talán nem
vettek észre nagyobb változást, talán külsőre nem tűntem szerethetőbbnek, de
belül egészen másnak éreztem magam. A szívem köré újra melegség költözött, és
háttérbe szorította a jeges, szúró sötétséget, ami a nagybátyám árulását követően
beburkolt.
Mindhárman
egyszerre kaptuk fel a fejünket az érkező tőrök hangjára, de egyik sem ért
célt. Temari a legyezőjével, Kankuro a bábjával, én a felcsapódó homokkal
hárítottam a támadást. Nem tudhattuk, hányan vettek körül. Három tőrt egy ember
is eldobhatott, de megtévesztésre is használhatták. Szívesen vártam volna, hogy
az ismeretlen közelebb merészkedjen, de a nővérem lobbanékony természet volt,
és csatát kezdeményezett.
– Gyere elő,
te szemét! – lengette meg a legyezőjét abba az irányba, ahonnét a támadás
érkezett.
A fák
gyökerestül fordultak ki a hatalmas széllökettől, az eső ágakat feldarabolták a
szélnyomás okozta pengék, és nagyon hamar meghallottunk egy fájdalmas, női
sikolyt. Temari azonnal a hang tulajdonosáért ment, és a hajánál fogva
ráncigálta a lábunk elé. A pengék a vádliján és a karján sértették meg, de nem súlyosan.
Egyszerű, női öltözék volt rajta, és egy cseppet sem tűnt ninjának. Se
felszerelést, se fejpántot, de még üzenetet sem találtunk nála.
A hosszú, sötétbarna
haja az arcába hullott, és bár kutyaszorítóba került, nem kezdett kegyelemért
könyörögni. Sőt, makacsul a földre szegezte a tekintetét, mintha még arra se
találna méltónak minket, hogy az arcunkra nézzen. Feldühített. Gyűlöltem, ha
lenéznek.
– Válaszolj a
kérdéseinkre! – dörrent rá Kankuro, és szorosabbra fonta a báb vasszorítását a
karcsú derékon. – Honnan jöttél, és mit akarsz tőlünk?
A lányt
nézhettük volna egyszerű útonállónak is, de ahhoz túl büszke, túl makacs, és
túl jó célzó volt. Ha Shikamaru fogvatartott volna minket az
árnyéktechnikájával, a tőrök pontosan a halántékunkba szálltak volna. Ez nem
lehetett véletlen.
– Meg akarsz
halni, cafka? – rángatta meg Temari a hosszú, barna szálakba tépve.
– Hagyjátok
békén! Majd én kivallatom – ajánlkoztam, és amint Kankuro hátravonta a bábját,
hanyatt löktem a lányt a csizmám talpával, és nyakig betemettem a földbe.
Amikor a haja
kihullott az arcából, és megpillantottam szemét, majdnem tönkrement a jutsum.
Ismertem ezeket a szemeket. A hosszú, sötét pillákat, amiket könnyek
nedvesítettek meg, az apró, fekete köröket a szembogár körül, és a lányból
áradó chakra is ismerősnek hatott.
Megpróbáltam
felidézni, hol láttam korábban, vajon mikor sodorta az utamba az élet, és
hogyan menekülhetett meg a találkozástól, de csak egy nagyon régi kép ugrott
be. Egy becsukódó ajtó, egy apró mosoly a rózsaszín ajkakon, és furcsa, heves
dobogás a mellkasomban.
– Mi van,
Gaara? Most csak nézed, vagy mi lesz? Ez valami új technika? –
türelmetlenkedett Temari.
– Fogd be a
szádat! – vetettem oda, és kinyújtottam a kezem.
A földkupac,
benne az orvtámadónkkal felemelkedett, és szépen lassan körbeszorult a lányon.
A testvéreim elhallgattak, még levegőt is alig mertek venni, nehogy az erőm
rájuk is megéhezzen. Hiába változtam meg alapjaiban, egy részem még mindig
élvezte a gyilkolást. A homokom, és ezzel együtt én is erősebbé váltam a
kiontott vér által. Ahogy a forró, nedves folyadék keveredett a homokkristályokkal,
csodás eredmények születtek, de most nem ezt terveztem.
Nyitottam egy
lyukat a homokgumó alján, éppen akkorát, hogy azon kiférjen a lány bal lába,
majd addig hasítottam a kimonóját, amíg szabaddá nem vált az egész combja.
Ahogy
sejtettem, a bokájától a combja közepéig futott a heg, mintha egy lusta kígyó
mászott volna fel rajta izzó testtel, örökké nyomot hagyva a halovány bőrön.
Pedig nem így volt. Én tettem. Még gyerekként.
– Gaara, talán
nem most kellene tanulmányoznod a női testet – jegyezte meg a bátyám kétkedve,
de nem figyeltem rá. A lány sorsa eldőlt. Nem
hal meg. Legalábbis addig nem, amíg vissza nem kerülünk a faluba –
határoztam el, és formálni kezdtem a homokot.
Még sosem
alkottam ilyen szerkezetet, de elég volt a képzelőerőmet használni. Sűrű, tömör
rácsok, masszív, recés felületű kerék, hogy a kavicsok ne akadályozzák a
haladásban, és egy karabiner, ami rögzíti az ajtót.
– Ez meg mi? –
kérdezte Temari. – Minek ez a ketrec? Hová visszük?
– Vissza
Homokrejtekbe. A lány egy szökött ninja.
– És ezt
honnan tudtad meg? Kiolvastad a szeméből? Vagy a lába üzente meg? – hüledezett
Kankuro.
– Emlékszem rá
– mondtam egyszerűen, és elindultam az ösvényen. A kalitka magától gurult
utánam. – Gyerekkoromból – tettem hozzá, amikor a testvéreim nem mozdultak.
Temari és Kankuro
megdöbbent arckifejezése szinte egyszerre torzult bűnbánó grimasszá, és nem
firtatták tovább a dolgot. Az utunk tovább folytatódhatott anélkül, hogy
felesleges beszéddel fárasztottuk volna magunkat.
Estére tábort
vertünk. A ketrec fenntartása sok chakrámat elvitte, és hiába mondta Kankuro,
hogy betehetjük a Hangyába is a potyautast, szállítja ő tovább a foglyot,
pihenni akartam. Shuukaku miatt nem aludhattam soha rendesen, de meg volt a
technikám arra, hogy pihenni tudjak. Nem számítottam rá, hogy nehézségekbe
ütköznénk a továbbiakban, jól összeszokott csapat voltunk, nem akadhattunk
igazi ellenfelünkre, és a lánynál sem volt semmi, amivel trükközhetett volna.
– Hogy is hívnak,
te liba? – bökdöste meg a bátyám a szótlan utast.
– Mi közöd hozzá,
festett gorilla? – vágott vissza a szólított, mire Kankoro előkapott egy tőrt
mérgében, és a hegyével a lány szíve felé bökött.
– Tévedésben
vagy, kisanyám, ha azt hiszed, hogy szórakozhatsz velünk. Útközben is
megölhetünk, nem kell megvárnunk a döntőbíró határozatát. Bár a szökött ninják
mindig ugyanazt kapják. Álladig betemetnek a sivatagba, és ahogy elnézlek, nem
éled túl a hatvankét órát.
Homokrejtekben
más szabályok uralkodtak, mint ezen a földön. Avarrejtekben mindent úgy
intéztek, mint a mesében, tanácsülés, megbeszélések, hosszas civakodás az ügy
felett, nálunk, odahaza megoldotta a természet. Ha valaki túlélte a hatvankét
órát a sivatagba temetve, kitéve magát a tűző nap, és a skorpiók csípésének,
kiérdemelte, hogy visszafogadják. Hinamira is ez a sors várt, ha visszaérkeztünk
a szülőföldünkre.
Amíg Kankuro
élelmet keresett, Temari pedig a vízről gondoskodott, kettesben maradhattam a
rabbal, és végre alkalmam nyílt tisztázni vele a régmúltat.
– Miért
szöktél el? A családod megbecsült shinobi klán volt a faluban.
– Megbecsült?
– kérdezte cinikusan. – Kinek? Talán az apádnak, de ez nem dicsőség. Én
szégyenkezem miattuk.
Erről eszembe
jutott Lee. Ha én így beszéltem volna az imádott Guy sensei-ről, biztosan
beolvasott volna, és a védelmére kel, de én nem éreztem semmit az apám iránt. Ő
nemzett, a vére voltam, de sosem kezelt fiaként, így hát én sem tekintettem rá
apámként. Ő volt a Kazekage, és ezért hűséggel és engedelmességgel tartoztam
neki, de a halálával ennek is vége szakadt.
– Már meghalt.
Az apám meghalt.
– Valóban? –
Mintha némi megbánás csendült volna Hinami hangjában, de hamar túllendült
rajta. – Nem hallottam róla.
– Ez nem
véletlen – morogtam. A Kazekage állarca alá bármilyen bolondot betehettek
volna, úgysem látta senki a vonásait. Orochimaru is így furakodhatott be
hozzánk feltűnés nélkül. – És velünk mit terveztél? Miért akartál megölni
minket?
– Nem tudtam,
hogy ti vagytok. A lépésekből kitűnt, hogy két férfi, és egy nő, az utóbbinál
súlyos fegyver, ami néha hozzácsapódik a sziklákhoz. Temari és Kankuro
valamilyen harcról beszélgettek, ebből következtettem, hogy ninják. Nálad
érezni lehet a chakra kisugárzásodból, hogy nem vagy átlagember.
Egész sokat
fejlődött az évek alatt. A családja érzékelő
képessége jól jött mind a felderítőosztagnál, mind a csatákban, de miután Hinami
elszökött, a klán sorsa is megpecsételődött. Az apa ígéretét tette, hogyha a
lány nem kerül elő holdtöltéig, a saját életével fizet. Én voltam a kivégző. A
vére a homokom részét képzi a mai napig, mégsem éreztem bűntudatot emiatt.
Rossz döntést hozott és megfizetett érte. Olyanban bízott meg, akiben nem
szabadott volna, és túlbecsülte a kapcsolatát a Kazekagével. A halálát követően
az egész klán szétmorzsolódott, szépen lassan mindet eltűntették a riválisok és
rosszakarók.
– Miért nem
öltök meg inkább? Nem akarok visszamenni abba az átkozott faluba. Még ha túl is
élném a sivatagot, mi értelme lenne? Újra elszöknék. A családom úgyse kíváncsi
rám – kiabált feldúltan Hinami.
– A családod
halott.
A lány igéző
szemei hatalmassá kerekedtek a döbbenettől, majd gyorsan leszegte a fejét, és a
combjain ökölbe szorultak a kezei. Éreztem a belőle áradó gyűlöletet, a
haragot, az elkeseredést és a gyászt. Felkavaró érzés volt, ahogy egyszerre
hatott ennyi érzékemre. Láttam a testének tartásából, éreztem az energiáinak
áramlásából, hallottam a visszafojtott lélegzetéből. Az utóbbi időben
elkerültem azokat a helyeket, és azokat az embereket, akik ilyen heves
érzelmeket közvetítettek, és most, hogy újra szembesültem mások fájdalmával, a
sajátom is sajogni kezdett.
Egy pillanatra
megfordult a fejemben, hogy összezúzom azt a törékenynek tűnő testet ott a
ketrecben, és megnézem, meddig tart a tűréshatára, de aztán megérkezett Kankuro
egy elejtett nyúllal, és a vér látványa visszarántott a valóságba. Le kellett
tennem ezekről a beteges vágyakról. Nem akartam újra olyan lenni, mint régen.
Naruto megtanított rá, hogy a szeretet fontosabb a gyilkolásnál, és ezt az utat
kellett követnem.
Minden erőmmel
a testvéreimre koncentráltam. Figyeltem, ahogy Kankuro kibelezi az állatot,
majd meggyújtja a farakást. A húsdarabokat faágakra tűzre, és a tűzbe tartotta,
hogy jól átsüljenek. Temari teát főzött a hozott vízből, és desszertnek még
egy-egy szem aszalt datolyát is elfogyasztottunk. A rab csak a nyúl maradékát
kapta, némi hideg vizet, édességre nem számíthatott.
Napokig
csendben telt az utazásunk, Minami magába zárkózott, nem tudtuk szóra bírni,
bár nem is próbáltuk túlzottan. Bizonyára gyászolt. Vagy csak szimplán utált
minket, de igazán egyik se számított.
– Temari, nem
viszed el fürödni a rabot? A sivatagban nem lesz lehetőségetek rá, és kezd
szaga lenni – bökött hátra a fejével a bátyám.
Mindenkire
ráfért volna már egy jó kiadós tisztálkodás. Az út pora a lábunkra tapadt, a
ruháinkat átizzadtuk, és a hajam se állt már úgy, ahogy szerettem. Amikor
Temari rám nézett, aprót bólintottam, és kinyitottam a homokketrecet. A rabot
szorosan megkötözve vezettük el a legközelebbi forráshoz, és végre
fellélegezhettem kissé. A sivatagban már semmi értelme nem lett volna a kalitka
kerekeinek, a sivatagban bármikor képes voltam anélkül utána kapni, hogy
különösebb erőfeszítést kellene tennem. Nemsokára otthoni terepen mozoghattam,
ahol mindenhol homok terül el, és a környezet az én javamra játszott.
– Alig várom,
hogy hazaérjünk. Elegem van már a fűből, meg a sziklákból – rúgtam arrébb egy
kavicsot, amíg várakoztunk.
– Megértelek.
Én is így vagyok vele – dőlt neki az egyik fatörzsnek Kankoro, és a fürdő felé
lesett. Ilyen távolságból semmit nem láthatott a meztelen lányokból, hiába meresztette
úgy a szemét. – Te, Gaara, mit gondolsz Shikamaruról?
– Semmit –
vallottam be őszintén. Teljesen hidegen hagyott az az alak.
– Jó, de te
sem örülnél, ha kialakulna közöttük valami Temarival, nem?
– Nem kedvelik
egymást. Folyton veszekednek, és egymás fölé akarnak kerekedni. Nem alakulhat
ki közöttük semmi.
Kankuro úgy
nézett rám, hogy kedvem támadt puszta kézzel bemosni neki érte. Mintha pisis
lennék. Ez volt leolvasható az arcáról: „Gaara még olyan gyerek.” Nem értettem,
miért kellett így reagálnia. Egyáltalán miért kérdezte a véleményemet, ha
ennyire nem becsülte meg?
– Ne nézz így!
– morogtam. – Én így gondolom.
– Látszik,
hogy milyen tapasztalatlan vagy.
– Tessék? –
kaptam fel a vizet. Sértett ez a degradáló hangsúly.
– Miért? Mikor
volt neked barátnőd? Vagy bárki, akinek tetszettél volna?
Tényleg nem
volt, de ezt nem is tartottam fontosnak. Attól, hogy ostoba lányok döglöttek
utánam, nem lehetettem volna erősebb. Ott volt példának az az arrogáns Uchiha
Sasuke. Mit ért azzal, hogy a rózsaszínhajú bálványozta? Semmit. Abból
szerezhetett erőt, hogy fontos neki a lány, de ebben nem volt semmi
többletérzelem. Egy barátjáért ugyanígy kiállt volna. A liba meg úgy futkosott
körülötte, mint egy mérgezett pocok, és folyton bajba keverte magát. A nők csak
hátráltatták a ninját a fejlődésben.
– És neked
volt már? – kérdeztem. Először piszkálódásnak szántam, de aztán rájöttem, hogy
izgat a válasz. Sosem láttam Kankuro körül lányokat, bár nem töltöttünk együtt
túl sok időt. Vagy lehet, hogy a közös
pillanatainkkor azért maradtak távol, mert ott voltam? – fordult meg a
fejemben, de látva a bátyám ábrázatát, nem erről volt szó.
– Elfoglalt
voltam. Ha erőfeszítéseket tennék érte, biztosan bálványoznának.
A lelki
szemeim elé képzeltem, ahogy Kankurót bálványozzák, és rosszul lettem a képtől,
úgyhogy inkább magamra cseréltem ki. Sajnos ettől is rosszul lettem. Nem lett
volna türelmem hozzá. Biztosan a homokba fojtottam volna az összes idegesítő
banyát, akik nem értenek a szép szóból. Az ilyen figyelem nem mozgatott,
sekélyes és önző kapcsolatokra nem volt szükségem.
– Csinálj
magadnak egy bábubarátnőt! – vigyorodtam el magamhoz mérten szélesen, mire
kaptam egy sallert a nyakam tövébe.
Kankuro abban
a pillanatban megbánhatta a dolgot, hogy a keze a homokhoz ért, és az arcára
tömény rettegés ült ki. Amikor megszólalt, dadogott, és csak úgy csorgott a
nyakán az izzadtság. Csodáltam, hogy nem kente el a sminkjét a nagy riadalom.
– G-Gaara… Én
nem akartam. Én csak… – kezdett mentegetőzni, és mivel a kezeit védekezően
felemelte, hogy így próbáljon nyugtatni, nem tudta kivédeni a támadásom.
A homokkézzel,
amivel nyakba vágtam, sikeresen akkorát ütöttem, hogy Kankuro beborult a
bokorba, de ahelyett, hogy bocsánatot kértem volna, egyszerűen csak elnevettem
magam. Furcsán hangzottak a számból ezek a hangok, talán csak gyerekként tettem
így, azóta pedig jócskán megváltozott a hangszínem, mindenesetre, jólesett.
Kankuro néma döbbenettel bámult rám. Valószínűleg azon tanakodhatott, mikor
raboltál el az öccsét, és miért engem tettek ide a helyére.
– Menj, szólj
a lányoknak, hogy igyekezzenek! – köszörülte meg a torkát a testvérem egy idő
után. Sokáig tartott összeszednie magát a kezdeti sokkból.
– Miért én?
– Mert ha te
mész, Temari nem fog agyoncsapni. Senki sem feltételezné rólad, hogy
leskelődnél. Ha én megyek, rögtön meggyanúsítanának.
Úgy tettem,
ahogy mondta. Elindultam a szűk ösvényen, ami a vízhez vezetett, és útközben
hárítottam a felém szálló dobótőröket. Temari nem bízta a véletlenre, simán
felszabdalta volna a kezem és a lábam, ha nem vagyok elég jó védelmi
rendszerrel ellátva.
–
Igyekezzetek! – mondtam unottan.
Temari azonnal
megnyugodott, amint meghallotta a hangom, és bár a mellkasa elé szorította a
törlésre szánt rongyot, semmilyen rossz megjegyzést nem tett. Kankuronak igaza
volt, rólam senki nem feltételezett erkölcstelenséget. Nem is érdekelt
túlzottan a nők teste. Mit kezdtem volna velük?
Már éppen
indultam volna, amikor Hinami felbukott a víz alól, alig pár lépésre tőlem. A
teste úgy tárult fel előttem, mint egy szirmait bontó virág. Megkövülten
bámultam a kerek melleket, a hófehér, selymesnek tűnő bőrt, és a vékony, remegő
hasfalát.
– Ááá! Perverz
disznó! – sikkantotta el magát, és nyakig a vízbe bújt.
Mozdulni sem
bírtam. Mintha megkövültem volna. Bármilyen genjutsut is bocsátott rám, az
hatásosnak bizonyult, csak a nővérem hangja térített kissé magamhoz.
– Jól van,
Gaara! Visszamehetsz. Mindjárt megyünk.
Kétszer olyan
hosszú ideig tartott a visszaút, mint az odavezető, a lábaim remegtek, és
furcsa, zsibongó érzés szaladgált a végtagjaimban. A testem mintha forróbbnak
tűnt volna, és a szívverésem is felgyorsult. Vajon miért nem hatott Temarira? Vagy ő is érezte, csak jobb az
állóképessége, mint nekem? Nem értettem.
– Na, mi volt?
– érdeklődött Kankuro, de egy szót se tudott kihúzni belőlem.
Nem
emlékeztem, hogyan tisztálkodtam meg, ki mosta ki a ruhámat, és pontosan mikor
léptük át a határt, de egyszer csak arra eszméltem, hogy homok sercegett a
talpam alatt.
A testvéreim
rólam beszéltek. Temari és Kankuro nem a felriadásomkor kezdte a beszélgetést,
amikor felnéztem, már mozgott a szájuk, de a hangokat nem fogtam fel. Mire eljutottak
az agyamba a hullámok, a lényegről már lemaradtam.
– Ő se
tizenkettő, ez ne feledd! – mosolyodott el Kankuro, de amikor észrevette, hogy
figyelem őket, leolvadt az arcáról a görbe vonal. – Gaara, hát te már köztünk
vagy? – Olyan idegesen nevetgélt, hogy bántotta a fülem.
– Valamilyen
idegen genjutsu hatása alá kerültem – mondtam kissé szégyenkezve. – Vigyázzatok
azzal a nővel! Erősebb, mint gondoltuk.
– Igen-igen,
biztosan erősebb! – vigyorgott újra a bátyám. Már megint úgy éreztem, hogy
hülyének néz.
Sietősen
haladtam a falunk felé, hogy minél hamarabb lerázzam magamról ezt a borzasztóan
kellemetlen esetet. Mégis mikor kezdett el általánossá válni, hogy a bátyám
lenéz? Nem mintha azt jobban szerettem volna, ha fél tőlem, de bántotta a
büszkeségemet ez a bánásmód.
Éjszaka akkor
sem tudtam volna jól aludni, ha ez alapból lehetséges lenne, azon zakatolt az
agyam, hogyan szerezzem vissza a megbecsülésemet. Hinami Kankuro bábjának
szorításában aludt, a bátyám szorosan mögötte, Temari azonban nyugtalanul
forgolódott. Egy idő után fel is kelt a fekhelyéről, és sétálni indult. Amikor
már jó ideje nem tért vissza, utána mentem.
– Nem tudsz
aludni? – szólítottam meg, amikor rábukkantam. Egy homokbucka tetején ült, és
az eget figyelte. Az érkezésem váratlanul érhette, apró remegés futott végig a
testén, de amikor megfordult, kedvesen nézett rám.
– Gaara,
gyere, ülj le mellém! Egyébként is beszélni szerettem volna veled.
Csatlakoztam
hozzá, de nem éreztem olyan erős kíváncsiságot, mint Kankuro esetében. Temari
ezerféle dologról beszélhetett velem. Egyetlen egyet reméltem nagyon, nem hozza
szóba a délelőtti bakimat.
– Tudom, hogy
pozitív ingerekben szegény környezetben nőttél fel, és mivel már lassan felnőtt
férfi leszel, bizonyos szükségleteid megjelennek, de könyörögve kérlek, ne
keverd össze soha a testét a szív vágyaival!
Kellemetlenül
éreztem magam. Fogalmam sem volt, Temari miről beszélt. A test vágyai? A szív vágyai? Próbáltam értelmezni a kifejezéseket.
A test vágya volt az étel, az alvás, a fürdés, és a mozgás. A szív vágya a
szeretet és a törődés. Hogyan lehetne
ezeket összekeverni?
– Nem igazán
értem, hogy mit akarsz mondani – vallottam be.
– Csak nem
akarom, hogy sebet ejts a szíveden. Ennyi az egész.
Megszédültem
kicsit. Temari… Temari szeret engem –
tudatosult bennem, most már véglegesen. Amikor Sasuke elől menekültünk, az
életét kockáztatva akart távolt tartani a veszélytől, de még sosem mondott
nekem ilyeneket. Még sosem mondta, hogy aggódik értem. Olyan boldog voltam.
– Nem fogok. A
szívemet mindennél erősebb fal védi. Ti. – Nem magyaráztam meg, hogy kik azok a
„ti”. Úgyis tudta. Nem lehettek mások, mint ők, a testvéreim.
Temarival
sokáig ültünk szótlanul, de ez a csend nem volt feszélyező, nem volt
kellemetlen. Békességet éreztem, és megnyugvást.
Sokáig ott
maradtam még, akkor is, amikor Temari már visszament. Egy marék földet a
lopótökbe szórtam, hogy ez az emlék örökké velem legyen. Most már ez is a
részemmé vált, és többé nem ereszthettem el.
Már éppen
indultam volna, hogy pár percre lehunyjam a szemem, és pihenni küldjem a
testem, amikor meghallottam Kankuro csoszogó lépteit. Mi történik itt ma este? Senki nem tud aludni? – gondoltam
homlokráncolva, és a testvérem felé lestem.
– Csá, öcskös!
Nem tudsz aludni, mi? – dobta le magát mellém. A kezén továbbra is ott
feszültek a chakrafonalak.
– Te miért nem
alszol? Felébresztett Temari visszatérte?
– Inkább a
horkolása! – nevetett fel Kankuro, de a kacaja túl hamar elhalt ahhoz, hogy
őszinte lehessen. – Igazából, beszélni akartam veled – vette komolyra a dolgot.
Úgy tűnt, azon az éjjelen mindenki velem akart beszélni. – Még sosem dumáltunk
ilyesmiről, de már nagy fiú vagy. Tudod, nekünk, férfiaknak vannak néha testi
szükségleteink, de ezek a legtöbbször nem érzelmi alapúak. Olyan ez, mint az
evés, vagy az alvás.
Ő is
ugyanazzal a test-lélek-vágy dologgal jött, mint a nővérem. Mit akarnak ezek tőlem? – húztam össze
magam. Nem szerettem a ködösítést.
– Beszéljetek
már nyíltan! Nem értek egy szót se abból, amit mondotok.
– Jól van! – csattant
fel mérgesen Kankuro, és összekulcsolta a kezét a mellkasa előtt. – Csak azért,
mert megprütykölnéd a csajt, még ki fogják végezni, és a régi emléketek nem
több, minthogy elfogadta a gyógyszert, amikor megszorongattad a homokkal. Ne
szeress bele, vagy láss többet a dologba, mint ami!
Lassan
próbáltam megfejteni ennek az erőszakos hangvételű mondatnak az értelmét.
Először is, ott volt az a szó, a megprütykölni, amit nem ismertem. Vajon mit
jelenhetett? Abban biztos voltam, hogy cselekvés, de hogy jó-e, vagy sem, nem
derült ki. A régi emlékünk hatására kellemes érzés kerített hatalmába, de ettől
még nem akartam megszöktetni, vagy megmenteni Hinami életét. Ettől féltek? Hogy meggondolnám magam? Mégis
miért?
– Nekem nem
jelent semmit ez a nő – biztosítottam. – Ha szeretnéd, most azonnal megölöm.
– Nem, nem
kell! – rázta meg a fejét Kankuro. – Csak kezeljük a helyén a dolgokat.
– Oké, de
elárulnád, hogy mit jelent az a szó, hogy megprütykölni? Ezt a részét nem
igazán értem a mondandódnak.
Kankuro szemei
hatalmasra tágultak, majd szépen lassan visszaszűkültek az eredeti állapotukra,
és a szemöldöke egészen összenyomta a homlokát átszelő lila festékcsíkot.
Rengeteget bosszankodott miattam aznap.
– Te, Gaara…
Figyi?! Tudod te, hogy hogyan lesz a gyerek, ugye?
– Persze. Yashamaru
elmondta, amikor fiatal voltam. Kell hozzá egy férfi, és egy nő, akik nagyon
kedvelik egymást, de ez összetett dolog, és fel kell nőni ahhoz, hogy
megértsük. Valami ilyesmi.
Kankuro
nevetése majdnem annyira bántott, mintha tőrt szúrt volna a mellkasomba. Vagy
legalább is, ilyennek képzeltem ezt az érzést.
– Te tényleg
nem tudsz a szexről? – törölte le a könnyeit Kankuro. Erősen gondolkodtam
rajta, hogy homokembert csinálok belőle. – Öcsi, ha hazaérünk, kapsz tőlem némi
olvasnivalót. Ez így nem maradhat. Tizenhét vagy. Tudnod kellene erről. És nem
csak a kisgyerek verziót.
Nem vágytam
túlzottan semmiféle tekercsolvasásra, de tudni akartam, mi az, ami számára
ennyire nyilvánvaló, én pedig ennyire alultájékozott vagyok benne. Furdalt a
kíváncsiság.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése